Keine exakte Übersetzung gefunden für مستشفي حجز

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مستشفي حجز

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (b) The place of detention must be a specially designated hospital or, subject to special permission, a residential home;
    (ب) أن يكون الحجز في المستشفيات المعدة لذلك أو في المنزل بإذن خاص.
  • And do you think remanding him to the hospital for up to a year... ...would benefit Dr. Fineman?
    وما هو رأيك في حجزه ..في المستشفى لأكثر من سنة هل سيفيد ذلك الدكتور فاينمين؟
  • And do you think remanding him to the hospital for up to a year... ...would benefit Dr. Fineman?
    ... عن القيام بأشياء تشبه طبيعية الكبار. وما هو رأيك في حجزه ..في المستشفى لأكثر من سنة
  • And do you think remanding him to the hospital for up to a year... ....would benefit Dr. Fineman?
    وما هو رأيك في حجزه ..في المستشفى لأكثر من سنة هل سيفيد ذلك الدكتور فاينمين؟
  • In accordance with the principles of proportionality and gradualism, any confinement measure should be as least restrictive as possible, favouring, for instance, home — over hospital — confinement.
    ووفقا لمبدأي التناسب والتدرج، ينبغي أن يكون أي إجراء من إجراءات الحجز على أقل قدر ممكن من التقييد، وأن يفضل على سبيل المثال الحجز في البيت على الحجز في المستشفى.
  • Secondary care. Hospital services were provided through a contractual agreement with an NGO hospital, Al-Ahli, where 50 beds were reserved for refugee patients, and through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals.
    الرعاية الصحية الثانوية - قُدمت خدمات العلاج بالمستشفيات عن طريق اتفاق تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية هو المستشفى الأهلي الذي حُجز فيه 50 سريرا للمرضى من اللاجئين، وعن طريق رد جزء من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون نظير العلاج في مستشفيات السلطة الفلسطينية.
  • Secondary care. Hospital services were provided through a contractual agreement with an NGO hospital, al-Ahli, where 50 beds were reserved for refugee patients, as well as through partial reimbursement of medical expenses incurred by refugees for treatment at Palestinian Authority hospitals.
    الرعاية الثانوية - قُدمت خدمات العلاج بالمستشفيات عن طريق اتفاق تعاقدي مع مستشفى تابع لمنظمة غير حكومية، والمستشفى الأهلي، الذي حُجز فيه 50 سريرا للمرضى من اللاجئين، وعن طريق رد جزء من النفقات الطبية التي يتكبدها اللاجئون نظير العلاج في مستشفيات السلطة الفلسطينية.
  • The overexpenditure was partially offset by savings of: $166,100 for contractual security services resulting from the employment of fewer contractual security guards than anticipated and lower than estimated local security requirements for special projects and activities; $23,800 for external printing due to reduced requirements for printing the two judgements rendered in 2001 as well as less demand to print administrative forms; $39,600 resulting from a reduction in the number of courses conducted in Arusha and also the funding of some training programmes from extrabudgetary resources; $50,000 for contractual translation due to the limited number of external translations requested by defence counsel; $157,600 net for other contractual services, comprising a slight overexpenditure ($1,700) for the travel of external auditors to the Tribunal, offset by savings of $10,300 in maintenance fees for TRIM software; $64,800 for licensing fees for the Sun accounting system; $8,500 resulting from lower insurance premium payments for third-party liability insurance coverage; $18,000 for laundry and cleaning services; and $57,700 for medical services because new detainees did not require costly treatments, tests and hospitalization compared with the experience in the previous year.
    وقوبل التجاوز في النفقات جزئيا بالوفورات على النحو التالي: 100 166 دولار في خدمات الأمن التعاقدية نجمت عن تعيين عدد أقل مما كان متوقعا من حراس الأمن التعاقديين واحتياجات الأمن المحلي للمشاريع والأنشطة الخاصة التي كانت أقل من الاحتياجات المقدرة؛ و 800 23 دولار في الطباعة الخارجية نتيجة لانخفاض الاحتياجات لطباعة الحكمين الصادرين في عام 2001 فضلا عن انخفاض طلبات طبع النماذج الإدارية؛ و 600 39 دولار نجمت عن انخفاض في عدد الدورات التدريبية التي نظمت في أروشا وأيضا في تمويل بعض البرامج التدريبية من الموارد الخارجة عن الميزانية؛ و 000 50 دولار للترجمة التعاقدية نتيجة للعدد المحدود من المترجمين الخارجيين الذين طلبهم محامو الدفاع؛ والوفورات الصافية البالغة 600 157 دولار في الخدمات التعاقدية الأخرى، التي تتضمن تجاوزا طفيفا في النفقات (700 1 دولار) لسفر مراجعي الحسابات الخارجيين إلى المحكمة، قوبل بوفورات بلغت 300 10 دولار في تكاليف الصيانة لبرمجيات نظام TRIM لإدارة معلومات السجلات؛ و 800 64 دولار في رسوم الترخيص لنظام SUN للمحاسبة؛ و 500 8 دولار نجمت عن المدفوعات الأقل لأقساط التأمين بنظام المسؤولية إزاء الغير؛ و 000 18 دولار عن خدمات الغسل والتنظيف؛ ووفورات بلغت 700 57 دولار في الخدمات الطبية لأن المحتجزين الجدد لم يحتاجوا إلى معالجات واختبارات وحجز في المستشفى بتكاليف باهظة على خلاف ما حدث في السنة الماضية.